Medicamentsen-ligne vous propose les traitements dont vous avez besoin afin de prendre soin de votre santé sexuelle. Avec plus de 6 ans d'expérience et plus de 90.000 clients francophones, nous étions la première clinique fournissant du acheter levitra original en France à vente en ligne et le premier vendeur en ligne de Viagra dans le monde. Pourquoi prendre des risques si vous pouvez être sûr avec Medicamentsen-ligne - Le service auquel vous pouvez faire confiance.

Cadernos jornalismo.pdf

P o e t a a t é a o u m b i g o , o s b a i x o s p r o s a Despido de métricas e formalidades, é com o recurso a uma citação de contornos brejeiros que o escritor se define, à medida que fala sobre as escolhas que o tornaram naquilo que é hoje. Do seu currículo constam prémios como o Pessoa (1997), o Grande Prémio de Poesia da Associação Portuguesa de Escritores e vários reconhecimentos, entre eles a Coroa de Ouro do Festival de Poesia de Struga (Macedónia), tendo sido o primeiro português a ser distinguido com o galardão. Na chegada ao refúgio do escritor em Benfica do Ribatejo, o ponteiro da rosa dos ventos apontava fixo para o Porto, cidade que o viu nascer há 64 anos. O cenário escolhido para a conversa foi, como não poderia deixar de ser, o estábulo transformado em biblioteca, onde Vasco Graça Moura guarda os mais de 30 mil livros que possui. Alguns deles adquiridos na Bélgica no contexto das tournées que realizava com Pacheco Pereira, entre outros, angariados através da mesada do período de adolescente. Entre as lombadas, algumas fotografias marcavam presença e no intervalo do fumo das cigarrilhas que Vasco Graça Moura levava à boca, pairava a brisa empoeirada de um espólio, cujo primeiro livro data de 1952. O seu timbre era rouco, mas confiante, e as mãos descontraidamente pousadas sobre o pólo verde espelhavam o à-vontade da conversa. No exterior, fazia-se ouvir o latido dos cães que clamavam pela atenção de um dono habitualmente presente em Bruxelas. Num breve passeio pela casa, também ela plena de livros, surge, junto das obras de Júlio Pomar, um dos quadros do escritor, retrato da infância dos seus quatro filhos. As suas obras vão ao encontro de
Tendo em conta que privilegia muitos outros que no momento para que este possa continuar
outras artes, como a música ou a
estas áreas, na vida e na escrita, em que estou a ouvir considero a transmitir algo ao leitor de
pintura. São paixões secretas ou
quais são as estrelas da sua
o máximo, pela empatia que hoje. Claro que há situações apenas áreas de interesse?
constelação?
Não sou capaz de hierarquizar. provocar em mim ou pela alusão a Artes porque sempre tive uma Gosto particularmente de Piero uma proposta estética ou musical.
e de Picasso. Mas penso que Referiu a importância do os clássicos sobreviverem aos
momento. Não é controverso processos de filtragem das socie-
para quem traduz clássicos, dades prova que traduzir um
a experiência auditiva frequente. de nomes cimeiros. Toda a criação exaltar a instantaneidade?
é um local de cultura de onde Os clássicos são traduzidos porque brinquedo favorito é o i-pod. [risos] porque, apesar de as condições cadas pelo seu tempo. Bach, e os problemas que o envolvem. Brahms, Mozart, Beethoven, Traduzir um clássico não é um ela pode ser levada, com a lín- da minha constelação, mas há restitui-lo na nossa língua seu todo.
Considero-me o autor de segunda mão O que traduz é obra sua?
Tradutore, traditore.
Walter Benjamin foi o autor pendentemente do sentido. Mas,
que mais lhe resistiu à tradução.
dar uma fidelidade maior ao Sempre que possível procuro Porquê?
uma fórmula que é próxima, Benjamin deixou 73 sonetos tradução.
Alguma vez sentiu que não tinha
pósito de uma passagem dos nante interessante na escolha de Deixei de advogar há mais de conseguido passar a mensagem poemas dele que não tinha tra- uma profissão.
inicial do autor?
Foi imposta?
e literaturas modernas. Mas tive de saberes. A chamada luta foren- Numa adolescência pautada
pela literatura e pelas artes por-
mais eficaz na perspectiva do de lúdico, mas um lúdico que quê a advocacia?
Para além da perspectiva do forma civilizada de ser agressivo.
uma continuidade na tradição ganha-pão, dava-lhe prazer advo-
pretende dizer. Quando traduzi forense e, naquela altura, isso gar? Porque abandonou defini-
tivamente a profissão?
Não me dilacero entre o escritor e o comentador político Contido na escrita e desenfreado
nos comentários. Concorda?
par muito com escolas ou filia- tar no nosso trabalho aquilo que Enquanto escritor como viveu
Quando é que nasceu verdadeira-
o período da ditadura em Por-
Como autor, posso simular. mente a sua veia literária ?
[Pausa] A minha mãe guardava da música, da pintura ou cinema, se o fizesse. Portanto, tento versos meus escritos aos seis anos, colocar-me frontalmente em re- de maneira que depois a prática lação às coisas. Um segundo foi nascendo. Escrever para mim determinação mais complexa à códigos de expressão. Tentava-se momento dessa intervenção é o como preocupação literária é uma Aí devemos entrar em linha de de que aprendi a ler e a escrever, O que é que ainda espera da
literatura? A literatura tem muito
cias da infância. É muito difícil para lhe dar ou é o Vasco que querer, uma nova forma de criação
a tradição polémica portuguesa, dizer quando é que tive o verda- tem muito para dar à literatura?
tinue a tornar possível realizar- tas vezes não eram colocados Enquanto leitor alterou a sua
perspectiva de ver a literatura,
a partir do momento em que come-
çou a escrever?
Há uma espécie de tensão entre
Quando comecei tinha alguma de um autor que já tem algum com alguma facilidade obras as duas vertentes?
não me dizia nada esse tipo de um certo tipo de destreza esse bertos, seriam apreendidos. Mas Convivo perfeitamente comigo estética e cada vez intuí mais tipo de questão já não o preo- para a PIDE, as obras censuradas mesmo e não me dilacero entre no sentido da clareza, que não cupa. Há uma tarimba que se foi é necessariamente a rejeição de adquirindo e esse capital deve pelas que terminavam em ine: ser usado sempre. Viver como como Estaline, Lenine ou Racine!! O poeta é sempre mais melancólico Volvidos mais de 20 anos, os seus
perfeitamente sintonizado com Referiu em vários momentos que
poemas continuam a ser “Ins-
as insónias são criativas. Tem ti-
trumentos para a Melancolia”?
do muitas ultimamente?
Quando o escrevi havia muito Dos romances, qual lhe deu como as coisas são tratadas no Sempre dormi pouco e penso
de atitude de ponto de partida mais prazer escrever?
O primeiro romance deu-me utilizou, inspirei-me patente reflectir, ter ideias e desenvolver um enorme prazer porque era mente. Como o tinha traduzido Os primeiros três romances Despido das artes, da literatura,
da advocacia, dos ensaios, como
se definiria?
aproximação à novela. A Zulmira A única definição que eu gosto Essas ideias prevêem inéditos
para os próximos tempos? Que
um poeta maneirista de finais outros projectos tem em mente?
foi o de Por detrás da Magnólia. do século XVI, Diogo de Sousa, Estou numa fase de organização A utilização de letras minúsculas
referindo-se a Sá de Miranda: de materiais. Neste momento, está nas suas obras é um estilo?
Poeta até ao umbigo, os baixos pronta a tradução de Le Cid, do Corneille, das Elegias de Duíno de de não privilegiar nenhum de espaços que conheço bem e de me revejo bastante porque retra- Rilke, do Misantropo, de Molière e elemento vocabular na minha situações próximas que me terão ta três tipos de características: a de Cyrano de Bergerac, de Edmond escrita. Um pouco como o ocorrido e reunir tudo isso numa coexistência de uma capacidade Rostand, mas aguardam publica- lírica com um espírito prático ção. Tenho ainda uma série de tex- Redigiu o Testamento de VGM em
Das variadas facetas, qual é a que
2001. Não é precoce a escrita de
o realiza por completo?
semelhante, mas não faço uma um texto deste género?
Qual é o seu livro de cabeceira,
neste momento?
Mas isso não é algo contraditório,
O último que pousei foi Memórias uma vez que afirma que nunca de um rústico erudito, o último
Alguma vez compôs algum que o escrevi aos sessenta. Apesar
se imaginou a escrever a tempo
texto no parlamento, à seme- de tudo, há aqui uma dimensão inteiro?
lhança do que fez Natália engraçada: Villon era um homem
Nunca quis correr o risco. há sempre uma série deles empi- Correia, por exemplo?
à frente do seu tempo, mas era Certamente, seria muito mais lhados na Bélgica e em Portugal, à Uma vez. [sorriso] Durante um um sujeito marginal com uma Não sou eurocéptico, sou eurofrustrado Como membro da Comissão A coexistência das culturas na preocupação tem a ver com o
Parlamentar de Educação e Cul-
sua diversidade dos agora 27 é princípio da subsidiariedade. admira-me que haja, por parte da tura, que panorama traça para
a Europa neste domínio?
O objectivo é bom, mas a é o caso do processo de Bolonha, metodologia utilizada é má. mas há uma série de aspectos que entre as grandes frases que os A existência de um grande não estão a ser levados em conta. saco onde os projectos são Depois há o problema das línguas: e os quase e nenhuns meios apresentados e seleccionados, pode de que a Europa dispõe para conduzir a uma aceitação pouco prosseguir os seus objectivos. exigente dos mesmos. Outra demográfica, tenha um papel rela- Considera-se um europeísta?
tal iria “fortalecer os grandes esta-
dos em detrimento dos mais Negócios Estrangeiros da União,
dos estados nacionais veemente- doses de cepticismo, mas não pequenos”. Isso não é já o que passaria a presidir o Conselho
acontece?
mos complexos, desde que não toda a projecção que devia ter no se chegue a uma fase justifica- mundo. As coisas andam muito mais pequenos. A Constituição entre esses órgãos havia um ele- também não iria resolver aquele mento que fazia a ligação, o que Não seguiu a política do seu par-
tido e pronunciou-se contra a
Constituição Europeia, porque

Source: http://cadernosdejornalismo.uc.pt/00/4-8.pdf

amis2000.aerolineas.com.ar

PROCESS ENGINEERING ORDER DPS 1.04-1 THE BOEING COMPANY LONG BEACH, CA LAMINATING “A” STAGE POLYESTER SYSTEMS HANDLING INSTRUCTIONS (HI): RELEASE APPROVALS 3. COMPLY WHEN INVOKED BY DRAWING OR OTHER AUTHORITY. 4. COMPLIANCE OPTIONAL; NO ENGRG. REQUIREMENT. 5. NOTED. This PEO is authority to release DPS 1.04-1, Revision “E” R-1. This Revision replaces andincludes Revi

Pone.0003729 1.4

Estimated HIV Trends and Program Effects in BotswanaJohn Stover1*, Boga Fidzani2,3, Batho Chris Molomo2, Themba Moeti3, Godfrey Musuka31 Futures Institute, Glastonbury, Connecticut, United States of America, 2 National AIDS Coordinating Agency, Gaborone, Botswana, 3 African Comprehensive HIV/AIDSBackground: This study uses surveillance, survey and program data to estimate past trends and curr

Copyright © 2010-2014 Pharmacy Pills Pdf