RANIDE FORTE® FICHA TÉCNICA USO VETERINARIO 1.- GENERALIDADES:
: RANIDE FORTE
2.- PROPIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS:
: Estable durante 2 años a partir de la fecha de
elaboración en condiciones normales de almacenamiento.
3.-DESCRIPCIÓN:
Antiparasitario interno en suspensión oral de
4.- INDICACIONES: RANIDE FORTE está indicado para el control
y tratamiento de las formas adultas y juveniles de
gastrointestinales: Ostertagia sp. (incluidas las
Haemonchus spp., Trichostrongylus spp., Nematodirus Oesophagostomum spp., Bunostomun spp., Chavertia
nemátodos pulmonares, Dyctiocaulus spp.,
TECNOLOGÍA QUÍMICA Y COMERCIO S.A.
Av. Separadora Industrial Mz. “E” Lt. 12 Urb. Sta. Raquel 2da Etapa, Ate, Lima – Perú
Apartado 2421 Lima 100 – Perú. Telf.: 51(1)348-1103 Fax: 51(1)348-1020 e-mail: cliente@tqc.com.pe
tenias: Moniezia spp., larvas de Oestrus ovis (gusano de la nariz).
La combinación con cobalto y aminoácidos
estimula la síntesis de B12, mantiene las funciones orgánicas, previene anemias y mejora el nivel reproductivo.
Tiene efecto energizante y estimula el apetito
5.- ADMINISTRACIÓN: 6.- DOSIS: Bovinos, ovinos, caprinos y camélidos sudamericanos: 1ml por cada 10 kg de peso vivo (10,0 mg/kg de Rafoxanide y 9,0 mg/kg de Albendazole). TABLA DE DOSIFICACIÓN Con 1L de RANIDE FORTE VIVO DOSIS (ml) puede dosificar la cantidad de animales
Administrar antes y después de las lluvias (como mínimo).
En ganado de engorde administrar antes del inicio de ciclo de engorde.
7.- MODO DE ACCIÓN:
No se conoce con exactitud el modo de acción
del rafoxanide, pero se sabe que interfiere con
la formación de compuestos de alta energía
como trifosfato y difosfato de adenosina y
TECNOLOGÍA QUÍMICA Y COMERCIO S.A.
Av. Separadora Industrial Mz. “E” Lt. 12 Urb. Sta. Raquel 2da Etapa, Ate, Lima – Perú
Apartado 2421 Lima 100 – Perú. Telf.: 51(1)348-1103 Fax: 51(1)348-1020 e-mail: cliente@tqc.com.pe
otros. Las características de excreción por la
mucosa nasal le confiere actividad contra las
El albendazole tiene poca solubilidad, por lo
que permanece largos períodos en el intestino,
a medida que se disuelve lentamente, tiene
acción sobre larvas inmaduras y latentes, así
8.-RECOMENDACIONES: 9.- ADVERTENCIA:
No utilizar en hembras preñadas durante los
10.- PERIODO DE RETIRO:
No administrar en animales en producción de
leche para consumo humano. Trátese durante
11.- ALMACENAMIENTO:
Evite su transporte y almacenamiento junto a
bebidas, alimentos y medicinas de uso humano
Guárdese en un lugar fresco, seco, protegido
Mantener fuera del alcance de los niños.
12.- PRESENTACIÓN: TECNOLOGÍA QUÍMICA Y COMERCIO S.A.
Av. Separadora Industrial Mz. “E” Lt. 12 Urb. Sta. Raquel 2da Etapa, Ate, Lima – Perú
Apartado 2421 Lima 100 – Perú. Telf.: 51(1)348-1103 Fax: 51(1)348-1020 e-mail: cliente@tqc.com.pe
13.-FORMULADOR/DISTRIBUIDOR: Tecnología Química y Comercio TECNOLOGÍA QUÍMICA Y COMERCIO S.A.
Av. Separadora Industrial Mz. “E” Lt. 12 Urb. Sta. Raquel 2da Etapa, Ate, Lima – Perú
Apartado 2421 Lima 100 – Perú. Telf.: 51(1)348-1103 Fax: 51(1)348-1020 e-mail: cliente@tqc.com.pe
Hale and Dorr LLP diseases with primary focus on women’s cancersand infectious diseases. Its core product (the onlyone of its kind) includes a DNA-based test forhuman papillomavirus (HPV), a virus believed tocause nearly all cervical cancer cases. Digene’sHPV test is a more targeted test for cervical cancer,used when Cytec’s Pap test results are ambiguousor borderline. The HPV test
5.01 Stato al 1° gennaio 2011 Prestazioni complementari all’AVS e all’AI Introduzione 1 Le prestazioni complementari all’AVS e all’AI sono d’ausilio quando le rendite e gli altri redditi non riescono a coprire il fabbisogno vitale dell’assicurato. Sono un diritto e non un intervento assistenziale. Assieme all’AVS e all’AI le prestazioni complementari (PC) fanno p