Medicamentsen-ligne vous propose les traitements dont vous avez besoin afin de prendre soin de votre santé sexuelle. Avec plus de 5 ans d'expérience et plus de 90.000 clients francophones, nous étions la première clinique fournissant du acheter levitra original en France à vente en ligne et le premier vendeur en ligne de Viagra dans le monde. Pourquoi prendre des risques si vous pouvez être sûr avec Medicamentsen-ligne - Le service auquel vous pouvez faire confiance.

Listino isamar 2014 14.09.2013.xls

LISTINO PREZZI / PRICE LIST 2014
VILLAGGIO ISAMAR
Via Isamar, 9 - I 30015 Isolaverde - Chioggia (Venezia) Tel: +39 (0)41 - 5535811 Fax: +39 (0)41 - 490440 e-mail: booking@villaggioisamar.com 00 800 17112009 www.villaggioisamar.com
UNITA' ABITATIVE / HOUSING UNITS
Prezzo in Euro per notte 4 persone incluse Price in Euro per night 4 persons included BUNGALOW (14/6-6/9: giorno di arrivo il sabato / arrival day on Saturday)
CHALET MIAMI (12/7-6/9: giorno di arrivo il sabato / arrival day on Saturday)
COTTAGE BERMUDA (13/7-7/9: giorno di arrivo la domenica / arrival day on Sunday)
COTTAGE CIPRO (13/7-7/9: giorno di arrivo la domenica / arrival day on Sunday)
COTTAGE BAHAMAS (11/7-5/9: giorno di arrivo la venerdì / arrival day on Friday)
COTTAGE CORFU' (11/7-5/9: giorno di arrivo la venerdì / arrival day on Friday)
COTTAGE TOBAGO (11/7-5/9: giorno di arrivo la venerdì / arrival day on Friday)
5 - 6 Persona (3 anni compiuti) / 5 - 6 Person ( 3 years of age and over ) Bambini 0-3 anni (non compiuti) / Baby 0-3 years (not tourned) Veicolo supplementare / Additional vehicle (salvo disponibilità / upon availability) Pulizia finale su richiesta** / Final cleaning on request** Acconto minimo alla prenotazione / Minimum booking downpayment Deposito cauzione all'arrivo (in contanti) / Deposit on arrival (only cash accepted) Soggiorni minimi notti / Minimum nights stay Tassa di soggiorno a persona al giorno (6-75 anni) / Tourist tax per person per day (6-75 years of age) (*) Soggiorni di minimo 7 notti in bungalow dal 14/6 - 6/9 / Minimum stay 7 nights in bungalow from 14/6 until 6/9 (**) Almeno 24 ore prima della partenza deve essere consegnato il modulo precheck-out all'ufficio servizio clienti e prenotata la visita di controllo unità. Le unità abitative devono essere lasciate in ordine, pulite e non devono essere presenti rotture e/o mancanze. Le unità devono essere liberate entro le ore 10:00. A partire dalle ore 10:00 verrà addebitata un'ulteriore notte. L'eventuale esito negativo da parte dell'addetto al controllo corrisponderà all'addebito delle spese di pulizia e/o ad una trattenuta dal deposito cauzionale.
(**) At least 24 hours before departure, guests have to fill in the pre-check out form and to book the quality control of the house unit at the Customer Service Office. House units must be left tidy and clean and fully equipped. Guests are requested to leave the house within 10:00 AM. Departures after 10:00 AM will correspond to one-more-night extracharge. In case of damage or loss of equipment, the cleaning service and/or part of the deposit will be charged.
OFFERTE SPECIALI (valide sino al 30.04.2014) / SPECIAL OFFERS: MIAMI, BERMUDA, CIPRO, BAHAMAS, CORFU & TOBAGO (valid until 30.04.2014)
Soggiorni di minimo 7 notti / Minimum stay 7 nights: -15% dal 10/5 al 8/6, dal 20/6 al 29/6, dal 5/9 al 14/9; from 10/5 until 8/6, from 20/6 until 29/6, from 5/9 until 14/9 Soggiorni di minimo 14 notti / Minimum stay 14 nights: -10% dal 6/6 al 29/6, dal 29/8 al 14/9; from 6/6 until 29/6, from 29/8 until 14/9 Soggiorni di minimo 14 notti / Minimum stay 14 nights: -8% OFFERTE WEEK END (valide sino al 30.04.2014) / WEEK END OFFERS (valid until 30.04.2014)
Soggiorni di 2 notti / 2 nights stays : -30% (da giovedì a domenica / from Thursday until Sunday) dal 10/5 al 8/6, dal 19/6 al 29/6, dal 4/9 al 14/9; from 10/5 until 8/6, from 19/6 until 29/6, from 4/9 until 14/9 Soggiorni di 3 notti / 3 nights stays: -35% (da giovedì a domenica / from Thursday until Sunday) dal 10/5 al 8/6, dal 19/6 al 29/6, dal 4/9 al 14/9 / from 10/5 until 8/6, from 19/6 until 29/6, from 4/9 until 14/9 Consegna chiavi il giorno di arrivo dalle 16:00 alle 18:00, partenza entro le 10:00. Per consegna anticipata delle chiavi delle unità abitative dalle 11.30 alle 13.30 è previsto un supplemento di Euro 35,00 (da richiedere al momento della I bambini sotto i 3 anni non pagano, ma sono conteggiati nel totale persone occupanti l'unità abitativa / Babies under 3 years of age are free of charge, but are part of the total number of persons in the house unit. Il giorno di partenza è possibile prolungare la permanenza all'interno del Villaggio fino alle 18:00, liberando l'unità abitativa entro le 10:00 e parcheggiando il proprio veicolo all'esterno del Villaggio. On departure day it is possible to prolong the stay in the Village until 6:00 PM, leaving the house unit within 10:00 AM and parking the vehicle outside the Village.
CAMPEGGIO/ CAMPING
Piazzola / Emplacement BLU (12 X 8 = 96 m²)
Piazzola / Emplacement VERDE (10 X 8 = 80 m²)
Piazzola / Emplacement ROSA (12,5 X 6,66 = 83,25 m²)
Piazzola / Emplacement AZZURRA (8 X 6,66 = 53,28 m²)
Bambini 6 - 12 & over 65 / Children 6 - 12 & over 65 Veicolo supplementare / Additional vehicle Acconto minimo alla prenotazione / Minimum booking downpayment Deposito cauzione all'arrivo (in contanti)/ Deposit on arrival (only cash accepted) Soggiorni minimi notti / Minimum nights stay Dal 11/7 al 31/8 permanenza minima 7 notti, giorni di arrivo e partenza obbligatori: venerdì, sabato e domenica / From 11/7 until 31/8 minimum stay 7 nights, mandatory arrival and departure days: Friday, Saturday and Sunday.
Consegna piazzola dalle 12:00; partenza dalla piazzola entro le 11:00 / Emplacement release from 12:00 AM; departure within 11:00 AM.
Nel prezzo piazzola sono compresi: acqua, attacco luce 16A, 1 posto auto, doccia calda / Prices include: water, electric power 16A, 1 vehicle park, hot shower.
L'occupazione massima di una piazzola è di 6 persone, bambini inclusi / Maximum occupancy is 6 persons per emplacement, children included.
Addebito minimo: 1 piazzola + 2 adulti / Minimum charge is 1 emplacement + 2 adults.
5% sconto ai possessori della carta CCI / 5% discount to CCI card holders.
Il giorno di partenza è possibile prolungare la permanenza all'interno del Villaggio fino alle 18:00, liberando la piazzola entro le 11:00 e parcheggiando il proprio veicolo all'esterno del Villaggio. On departure day it is possible to prolong the stay in the Village until 6:00 PM, leaving the emplacement within 11:00 AM and parking the vehicle outside the Village. OFFERTE SPECIALI (valide sino al 30.04.2014) / SPECIAL OFFERS (valid until 30.04.2014)
Soggiorni di minimo 7 notti / Minimum stay 7 nights: -15% dal 10/5 al 8/6, dal 20/6 al 29/6, dal 5/9 al 14/9; from 10/5 until 8/6, from 20/6 until 29/6, from 5/9 until 14/9 Soggiorni di minimo 14 notti / Minimum stay 14 nights: -10% dal 6/6 al 29/6, dal 29/8 al 14/9; from 6/6 until 29/6, from 29/8 until 14/9 Soggiorni di minimo 14 notti / Minimum stay 14 nights: -8% OFFERTE WEEK END (valide sino al 30.04.2014) / WEEK END OFFERS (valid until 30.04.2014)
Soggiorni di 2 notti / 2 nights stays : -30% (da giovedì a domenica / from Thursday until Sunday) dal 10/5 al 8/6, dal 19/6 al 29/6, dal 4/9 al 14/9; from 10/5 until 8/6, from 19/6 until 29/6, from 4/9 until 14/9 Soggiorni di 3 notti / 3 nights stays: -35% (da giovedì a domenica / from Thursday until Sunday) dal 10/5 al 8/6, dal 19/6 al 29/6, dal 4/9 al 14/9 / from 10/5 until 8/6, from 19/6 until 29/6, from 4/9 until 14/9 I bambini sotto i 3 anni non pagano, ma sono conteggiati nel totale persone occupanti la piazzola / Babies under 3 years of age are free of charge, but are part of the total number of persons in the emplacement.
Il giorno di partenza è possibile prolungare la permanenza all'interno del villaggio fino alle 18:00, liberando la piazzola entro le 11:00 e parcheggiando il proprio veicolo all'esterno del villaggio. On departure day it is possible to prolong the stay in the village until 6:00 PM, leaving the emplacement within 11:00 AM and parking the vehicle outside the village.
SERVIZIO SPIAGGIA / BEACH SERVICE (prezzi / prices in Euro)
Ombrellone + 2 sdraio a settimana / Sun umbrella + 2 deck chair weekly Ombrellone a giorno / Sun umbrella per day Ombrellone + 2 lettini a settimana / Sun umbrella + 2 sunlounger weekly SERVIZI ACCESSORI / FACILITIES & SERVICES (prezzi / prices in Euro)
Aria condizionata, fino a 48 ore continuative / Air conditioning, lasts up to 48 hours Pulizia extra alloggi 1 ora / Extra lodging cleaning service 1 hour from Cambio biancheria da letto singolo / Single bed linen change Cambio biancheria da letto doppio / Double bed linen change Cambio biancheria da letto kit 4 persone / Kit 4 pax bed linen change Vendita kit da 2 asciugamani (1 doccia + 1 viso) / Sale of towels kit, 2 pieces (1 big towel+1 small towel) Cassetta di sicurezza al giorno / Safety box daily Lavatrice, in monete da 1 Euro / Washing machine, in coins of 1 euro Asciugatrice, in monete da 1 Euro / Dryer, in coins of 1 euro Pensione completa bevande escluse (10/05-15/06) / Full board no drinks (10/05-15/06) da/from Mezza pensione bevande escluse (10/5 - 15/6) / Half board drinks escluded (10/05 -15/06) da/from Visita medica pediatra / Medical assistance for children da/from Wi-fi nelle aree pubbliche / in the public areas UNITA' ABITATIVE: DESCRIZIONI E REGOLAMENTO / HOUSES DESCRIPTIONS AND RULES
BUNGALOW (max. 6 persone/persons): Bungalow in muratura, 36 m2 (50 m2 terrazza inclusa), camera matrimoniale, camera con 2 letti a castello, bagno, cucina, soggiorno, terrazza arredata e coperta, posto auto coperto, telefono, TV con
antenna satellitare;
Brick-wall chalet, 36 m2 (50 m2 terrace included), 1 master bedroom, 1 bedroom with two bunk beds, bathroom, kitchen, living room, roof-covered and furnished terrace, roof-covered car port, telephone, cable tv.
MIAMI (max. 4 + 2 persone/persons): Chalet, 28 m2 (36 m2 terrazza inclusa), con camera matrimoniale, camera doppia, bagno, cucina, soggiorno con divano letto, terrazza rialzata arredata e coperta, posto auto, ARIA CONDIZIONATA (a
pagamento).
Chalet, 28 m2 (36 m2 terrace included), 1 master bedroom, 1 double room, bathroom, kitchen, living room with sofabed, elevated terrace furnished and roof-covered, car port, AIR CONDITIONING (at extra cost).
BERMUDA (max. 4 + 2 persone/persons): Cottage, 26 m2 (44 m2 terrazza inclusa), terrazza coperta da gazebo, camera matrimoniale, camera doppia, bagno, cucina, soggiorno con divano letto, posto auto, ARIA CONDIZIONATA (a pagamento).
Cottage, 26 m2 (44 m2 terrace included), terrace covered by gazebo, 1 master bedroom, 1 bedroom with two beds, bathroom, kitchen, living room with sofabed, car port, AIR CONDITIONING (at extra cost).
CIPRO (max. 4 + 2 persone/persons): cottage mod. Shelbox, 24 m2 (40 m2 terrazza inclusa), terrazza coperta da gazebo, con camera matrimoniale, camera doppia, bagno, cucina, soggiorno con divano letto matrimoniale, posto auto, ARIA
CONDIZIONATA (a pagamento).
Cottage mod. Shelbox, 24 m2 (40 m2 terrace included), terrace covered by gazebo, 1 master bedroom, 1 bedroom with two beds, bathroom, kitchen, living room with sofabed, car port, AIR CONDITIONING (at extra cost).
BAHAMAS (max. 4 + 2 persone/persons): Cottage mod. Willerby, 24 m2 + 11m2 superficie accessoria esterna coperta da gazebo, con camera matrimoniale, camera doppia, bagno, cucina, soggiorno con divano letto matrimoniale, posto auto,
ARIA CONDIZIONATA (a pagamento).
Cottage mod. Willerby, 24 m2 + 11 m2 outdoor area covered by gazebo, 1 master bedroom, 1 bedroom with two beds, bathroom, kitchen, living room with sofabed, car port, AIR CONDITIONING (at extra cost).
CORFU' (max. 4 + 2 + persone/persons): cottage mod. Buerstner, 20 m2 (33 m2 terrazza inclusa) terrazza coperta da gazebo, con camera matrimoniale, camera doppia, bagno, cucina, soggiorno con divano letto, posto auto, ARIA CONDIZIONATA
(a pagamento).
Cottage mod. Buerstner, 20 m2 (33 m2 terrace included), terrace covered by gazebo, 1 master bedroom, 1 bedroom with two beds, bathroom, kitchen, living room with sofabed, car port, AIR CONDITIONING (at extra cost).
TOBAGO (max. 4 + 2 persone/persons): Cottage mod. Shelbox, 20 m2 + 11 m2 superficie accessoria esterna coperta da gazebo, con camera matrimoniale, camera doppia, bagno, cucina, soggiorno con divano letto, posto auto, ARIA
CONDIZIONATA (a pagamento).
Cottage mod. Shelbox, 20 m2 + 11 m2 outdoor area covered by gazebo, 1 master bedroom, 1 bedroom with two beds, bathroom, kitchen, living room with sofabed, car port, AIR CONDITIONING (at extra cost).
L'occupazione massima per unità/piazzola è di 6 persone, pena l'annullo della prenotazione / Maximum occupancy for unit/emplacements is 6 persons, otherwise the booking will be cancelled.
Tutte le unità abitative sono dotate di frigo, fornello a gas, stoviglie, acqua calda, bagno con doccia, posto auto / All houses are equipped with fridge, gas stove, crockery, hot water, bathroom with shower, car port.
Tutte le case mobili sono dotate di aria condizionata e/o riscaldamento a pagamento / All mobile homes are equipped with air conditioning cold/warm against payment.
Su richiesta: culla bambini, seggiolone, spondine letto, cancelletto terrazza, asciugamani (a pagamento) / On request: baby cot, baby seat, bed barriers, gate to lock the terrace, towels (against payment).
CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE / BOOKING CONDITIONS
Si accettano prenotazioni via e-mail, telefono, fax, e posta. Orario invernale dell'Ufficio Prenotazioni: dalle 08:00 alle 18.00; sabato e domenica: dalle 09:00 alle 20.00. In questi orari è possibile visitare il Villaggio.
Booking is possible by e-mail, phone, fax, and mail. Booking Office winter hours: 08:00 AM to 06:00 PM; Saturday and Sunday: 09:00 AM to 08:00 PM.
L'acconto può essere versato ON-LINE sul sito web ww.villaggioisamar.com, oppure a mezzo bonifico bancario intestato a: I.S.A. Spa riportante il NOME e COGNOME del capogruppo e il n°di PRENOTAZIONE / Downpayment can be made ON-LINE through the web site www.villaggioisamar.com or by wire transfer on: I.S.A. Spa indicating NAME and LASTNAME of the group leader and BOOKING no.
Banca Monte Paschi di Siena, Filiale S. Anna di Chioggia, IBAN: IT 31 Z 01030 20901 0000 0000 0581, BIC: PASCITM1V35.
In caso di annullo, il valore dell'acconto viene restituito al netto di Euro 60,00, qualora la relativa comunicazione scritta pervenga al Villaggio entro 30 giorni prima dell'arrivo. Nella comunicazione dovranno essere indicate le coordinate bancarie del cliente (IBAN). Nessuna restituzione in caso di disdetta inferiore ai 30 giorni. In case of cancellation, the downpayment will be refunded net of 60,00 Euro if written notice of cancellation reaches the Village at least 30 days prior the arrival. The communication must state the Guest's bank details (IBAN & BIC). No refund If ca In caso di annullo prenotazione per piazzola nel periodo A, il valore dell'acconto viene restituito al netto di Euro 30,00, qualora la relativa comunicazione scritta pervenga al Villaggio entro 30 giorni prima dell'arrivo. Nella comunicazione dovranno
essere indicate le coordinate bancarie del cliente (IBAN). Nessuna restituzione in caso di disdetta inferiore ai 30 giorni.
In case of cancellation of an emplacement reservation in the period A, the downpayment will be refunded net of 30,00 Euro if written notice of cancellation reaches the Village at least 30 days prior the arrival. The communication must state the
Guest's bank details (IBAN & BIC). No refund If cancellation is done after 30 days before arrival.
Pagamento del saldo: all'Ufficio Cassa, orario di apertura dalle 7:00 alle 22:00, tramite contanti o carte debito e credito su circuiti PAGOBANCOMAT, MAESTRO, e CARTA SI (VISA e MASTERCARD). Non vengono accettati assegni.
Payment of balance: at the Cash Office, opening hours 7:00 AM to 10:00 PM with cash, debit and credit cards belonging to the circuits: PAGOBANCOMAT, MAESTRO, and CARTA SI (VISA & MASTERCARD). Cheques are not accepted.
Nessuna riduzione è prevista in caso di arrivo/partenza non conforme alla prenotazione / No reductions apply in case of arrival/departure different from the booked period.
ALTRE CONDIZIONI / OTHER RULES
Dalle 23:00 alle 07:00 e dalle 13:00 alle 15:00 è richiesto il massimo silenzio ed è fatto divieto agli Ospiti di circolare all'interno del Villaggio con veicoli a motore / From 11:00 PM to 07:00 AM and from 01:00 PM to 03:00 PM is required the maximum silence and it is forbidden to guests to drive motor vehicles inside the Village.
In particolare non sono ammessi: l'entrata e l'uscita di veicoli a motore e la circolazione interna / It is forbidden during quiet time to enter/exit and circulate in the premises with motor vehicles.
Le offerte e gli sconti non sono cumulabili, per poterne usufruire i pagamenti dei soggiorni devono essere effettuati all'arrivo in campeggio / Offers and discounts are not cumulable and are applicable only if the payment is done on the day of arrival.
A partire dalle ore 10.00 verrà conteggiata un'ulteriore notte / Departures after 10:00 AM will be charged of 1 more nights.
I minorenni non sono ammessi se non accompagnati da un adulto / Minors are not admitted unless supervised by an adult.
Non sono ammessi animali / Animals are not admitted.
ADAC anwb
www.villaggioisamar.com - booking@villaggioisamar.com
Il presente listino integra e sostituisce i precedenti (14/09/2013), applica l'iva al 10%. Eventuali variazioni successive a tale data verranno applicate e modificheranno il presente listino.
Previous price lists are to be considered null and avoid (14/09/2013), price are calculated with VAT 10%. Eventual modifications after this date will be applied and will change this price list

Source: http://www.villaggioisamar.pl/img/listino/Listino-isamar_en_nl.pdf

Landmarks editorial

EDITORIAL science and trust in the public arena picked up a bottle of echinacea, an herbal remedy purported tocure upper respiratory infections. For several days I religiously swallowed the recommendeddosage. By the fifth day, I felt worse. As I struggled to concentrateon work, I took a break by Googling echinacea to look for reportsof its effectiveness. I discovered echinacea has bee

Microsoft word - 00846 la moral.docx

por el Q ∴ H ∴ Jorge Morales Arce México Se denomina moral al conjunto de creencias, normas y circunstancias que acreditan que una persona a lo largo de su vida logre ser una buena persona, su grupo social determinará si el comportamiento es correcto es decir, si se orienta al bien o al mal lo correcto o lo incorrecto de sus acciones. Son las reglas o normas por las que s

Copyright © 2010-2014 Pharmacy Pills Pdf